Csökkent hallással moziban – milyen az élmény?
Budapest, Hungary 21 dec. 2016
Elsőre talán úgy tűnik, a mozizás nem igazán opció annak, aki rosszul hall – nem hallja, melyik szöveget ki mondta, nem hallja a zenéket, a hangeffekteket, és egyáltalán: csak a látványt élvezheti, a szöveget nem.
Pedig a hallássérültek is járhatnak moziba, sőt, igazság szerint meg is teszik, habár Magyarországon még azért elég problémás tud lenni számukra ez a kikapcsolódási forma. Pedig nem kellene sok ahhoz, hogy mindenki élvezhesse a filmeket, lényegében egy dolog hiányzik mindenhonnan: a felirat.
Gondolj bele: ha te, mondjuk kínaiul nézel egy filmet, egy árva szót sem értesz belőle, és legfeljebb nagyvonalakban tudod követni a cselekményt a látott jelenetek alapján. De ha már feliratozzák a szöveget, teljesen jól végig tudod követni, miről van szó. Nos, ugyanez a helyzet a siketek esetében is. Ha az adott filmet feliratozzák, minden probléma nélkül tudnak mozizni. Az otthoni modern tévék nagy részén már be lehet állítani a feliratot, de a mozikból mégis sokszor hiányzik ez az opció.
Ha van szinkron, minek a felirat?
Az emberek többségének alighanem azonnal a fenti mondat jut eszébe, amikor azzal találkozik, hogy egy szinkronizált filmet esetleg feliratoznának. Egyszerűen eszükbe sem jut, hogy nem mindenki hallja a szöveget. És ez elég nagy gond a mozikban: a szinkronizált filmek 99 százalékát nem feliratozzák, mert minek. A baj csak az, hogy ezek a filmek a siketek és nagyothallók számára sokszor alapból kiesnek, mert felirat híján élvezhetetlenek számukra.
Csak azokhoz a filmekhez van általában felirat, amiknek nincs kész a szinkronja, de nem igazán korrekt elvárni, hogy akinek hallásproblémája van, az csak ezeket nézze.
Nagyon egyszerű lenne a megoldás: minden filmet feliratozni kellene, és máris élvezhetik a jól hallók és a csökkent hallással élők is. Elméletben mindenki boldog. De akkor vajon miért nem akar ez megvalósulni? Miért kell ezért még mindig harcolni, ahelyett, hogy egyszerűen természetes lenne?
Jól járhatnának a mozik is
Hivatalos indok nincs arra, hogy miért nem feliratoznak automatikusan minden filmet, de vannak olyan feltételezések, melyek szerint problémának látják a mozik azt, hogy a felirat kitakarja a kép egy részét, ezért csak szükséges esetben vetik be ezt a megoldást (értsd: amikor nincs szinkron).
Ugyanakkor ha egy kicsit belegondolunk, talán jóval többen járnának moziba, ha a csökkent hallással élők számára is élvezhetővé tennék az élményt. Akik most otthon maradnak amiatt, mert úgysem hallják a filmet, és így nem tudják követni, azok valószínűleg szívesebben járnának moziba, ha feliratosak lennének a filmek.
Van azért remény, ugyanis Amerikában már például ott tart a dolog, hogy azért harcolnak, hogy ne csak a beszédet, hanem a zenét is feliratozzák a mozikban játszott filmekben (bár azért ez már sok siket szerint is zavaró lenne). Ha pedig ebből indulunk ki, talán csak idő kérdése, és Magyarországon is elérhetővé teszik a moziélményt a siketek számára is.