Phonak Virto™ Marvel

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la duración de la pila del Virto M-312?

La duración de la pila dependerá de la frecuencia y la duración de uso de los audífonos para transmitir archivos multimedia, así como de la magnitud de la pérdida auditiva. La persona promedio tendrá sesenta horas de uso con una pila de tamaño 312. Este dato se calcula a partir de las dieciséis horas de uso diario con las ocho horas de uso de AutoSense OS™ 3.0, las cuatro horas de transmisión por Bluetooth y las cuatro horas de uso del TV Connector. Sin ninguna transmisión inalámbrica, el usuario tendrá 83 horas de duración de una pila de tamaño 312 (aproximadamente una semana en función de un tiempo de uso promedio de 12 horas diarias).

¿Cómo limpio los audífonos Virto Marvel?

Retire los audífonos del oído y límpielos con un paño limpio y seco o un paño C&C. Abra la tapa del portapilas, voltee el audífono para que el portapilas se oriente hacia abajo y utilice un cepillo pequeño y de cerdas suaves para limpiar el botón pulsador, los puertos del micrófono y el portapilas procurando que no queden polvo e impurezas. Cuando los audífonos no se utilicen, mantenga abierta la tapa del portapilas para que el aire circule a través del circuito interno y se conserve la duración de la pila. Si corresponde, cambie periódicamente el colector de cerumen para garantizar que el sonido pueda pasar por el audífono. Los audífonos se pueden almacenar durante la noche en un estuche o en un kit de secado especialmente diseñado.

¿Los audífonos Virto Marvel son sumergibles?

Aunque los audífonos Virto M-Titanium y Virto M-10 NW O cuentan con la clasificación IP68, los audífonos Virto Marvel no son sumergibles y se deben retirar antes de ducharse, nadar o antes de realizar cualquier otra actividad que exponga los audífonos al agua o al exceso de humedad.

¿Los audífonos Virto Marvel son recargables?

No, todos los modelos Virto Marvel utilizan pilas de zinc-aire.

¿Los audífonos Virto Marvel tienen una opción de bobina inductiva para que se utilice en una habitación con sistema de bucle?

Las bobinas inductivas están disponibles en todos los modelos Virto Marvel, a excepción del modelo inalámbrico Virto M-312.

Mi audífono no funciona. ¿Qué puedo hacer?

Si su audífono Virto Marvel no funciona, primero retire la pila e introduzca una nueva. Espere durante al menos tres minutos tras retirar el adhesivo antes de introducir la pila en el audífono. A continuación, sustituya el sistema de control de cerumen. Si el audífono sigue sin funcionar después de llevar a cabo estos pasos, consulte a su audioprotesista para solucionar el problema.

¿Cómo puedo responder llamadas empleando el botón pulsador en el audífono Virto M-312?

Si presiona rápidamente el botón pulsador en cualquier audífono, podrá responder una llamada entrante. Para rechazar una llamada, solo mantenga presionado el botón pulsador durante al menos dos segundos. Esta acción se puede realizar empleando el botón pulsador en cualquier audífono.

¿Dónde se ubica la antena de Bluetooth en el Virto M-312?

La antena de Bluetooth en el modelo inalámbrico Virto M-312 se ubica en todo el interior del audífono.

¿Es seguro tener una antena de Bluetooth en el oído?

La cantidad de energía de radiofrecuencia a la que se expone el cuerpo es tan pequeña que no existen riesgos previstos.

¿Tengo que emparejar un teléfono móvil con mis audífonos?

El emparejamiento del audífono Virto M-312 a un teléfono móvil u otro dispositivo con Bluetooth solo es necesario para realizar llamadas telefónicas, transmitir archivos multimedia y hacer ajustes con myPhonak app. 

¿Cómo se activa el modo de emparejamiento por Bluetooth en los audífonos Virto Marvel M-312?

Abra y después cierre la tapa del portapilas para activar el modo de emparejamiento por Bluetooth en los audífonos Virto M-312. El modo de emparejamiento estará activo durante tres minutos.

¿El audífono Virto M-312 cuenta con modo avión?

Sí. Para activar el modo avión, abra la tapa del portapilas del audífono. A continuación, mantenga presionado el botón pulsador durante siete segundos mientras cierra la tapa del portapilas. Aunque el audífono esté en modo avión, este funcionará de manera normal, pero no se podrá conectar a un dispositivo emparejado por Bluetooth ni podrá transmitir desde este. Para desactivar el modo avión, simplemente abra y cierre la tapa del portapilas. 

¿Qué aplicaciones Phonak son compatibles con los audífonos Virto M-312?

Los audífonos Virto Marvel son compatibles con las aplicaciones myPhonak app y myCall-to-Text app y se pueden utilizar para transmitir desde otras miles de aplicaciones adicionales.

¿A qué distancia pueden estar mis audífonos del micrófono Roger?

La distancia de transmisión dependerá de varios factores, incluyendo la profundidad a la que está colocado el audífono Virto M-312, el micrófono Roger que se está utilizando y el entorno en el que este se está utilizando. El micrófono Roger siempre transmitirá más lejos en interiores debido a las reflexiones de la señal en las paredes.

Ya tengo un micrófono Roger. ¿Puedo usarlo con mi nuevo audífono Virto M-312?

Sí. Los audífonos Virto M-312 son compatibles con todos los micrófonos Roger existentes. Podría ser necesaria la instalación de un software adicional en los audífonos. Consulte a su audioprotesista para obtener ayuda.

 

Phonak Virto™ M-Titanium

Preguntas frecuentes

¿Los audífonos Virto M-Titanium son sumergibles?

Aunque los audífonos Virto M-Titanium cuentan con la clasificación IP68, estos no son sumergibles y se deben retirar antes de ducharse, nadar o antes de realizar cualquier otra actividad que exponga los audífonos al agua o al exceso de humedad.

¿Cómo limpio los audífonos Virto M-Titanium?

Retire los audífonos del oído y límpielos con un paño limpio y seco o un paño C&C. Utilice un cepillo pequeño de cerdas suaves para limpiar el botón pulsador, los puertos del micrófono y el portapilas procurando que no queden polvo e impurezas. Cuando los audífonos no se utilicen, mantenga abierta la tapa del portapilas para que el aire circule a través del circuito interno y se conserve la duración de la pila. Si corresponde, cambie periódicamente el colector de cerumen para garantizar que el sonido pueda pasar por el audífono. Los audífonos se pueden almacenar durante la noche en un estuche o en un kit de secado especialmente diseñado.

¿Los audífonos Virto M-Titanium son recargables?

No. Los audífonos Virto M-Titanium emplean pilas de zinc-aire.

¿Puedo usar un micrófono Roger™ con los audífonos Virto M-Titanium?

Algunos modelos Virto M-Titanium son compatibles con los micrófonos Roger si se utiliza un receptor con auricular externo. Consulte a su audioprotesista para obtener más información. 

¿Puedo ajustar los audífonos Virto M-Titanium con myPhonak app?

No. Los audífonos Virto M-Titanium no son compatibles con Bluetooth y no se pueden utilizar con myPhonak app.

¿Los audífonos Virto M-Titanium tienen transmisión por Bluetooth?

No. Los audífonos Virto M-Titanium no pueden transmitir por Bluetooth.